Po milosti Božji, ne po svojih zaslugah, sem to, kar sem. Po milosti Božji pred vami stojim kot škof in vaš pastir. Zato gre zahvala Njemu, ki me je poklical v življenje, vame položil vabilo, da mu sledim; me vodil preko najrazličnejših dogodkov, vzponov in padcev; mi na pot pošiljal ljudi, ki sem jih v tistem trenutku potreboval, da se nisem izgubil, temveč zorel in rastel. Če bi vse te ljudi omenil, bi predolgo trajalo, eni so že pri Bogu v večnosti, drugi so danes tukaj z menoj. Vsem naj velja moja iskrena zahvala.
Začetek te poti, tega iskanja Boga, je moja družina in okolje, v katerem sem odraščal in odkrival klic k redovnemu in duhovniškemu poklicu. Hvala mojim pokojnim staršem, očetu Jožefu in mami Tereziji, pokojni teti Cilki, ki mi je bila prvi katehet in tista, ki mi je odrla vrata v širše dogajanje, saj sem z njo obiskal neštete slovesnosti. Hvala tudi mojemu pokojnemu svaku Cirilu za prijateljstvo in bližino. Moja zahvala gre tudi pokojnemu kanoniku Alojzu Žolnirju, župniku domače župnije, ki je razumel, da me Gospod kliče, in mi je pomagal razvozlati, kam me kliče. Zahvala tudi sedanjemu župniku in dekanu Alojzu Vicmanu.
Zahvala jezuitom, Družbi Jezusovi, da so me sprejeli, mi pomagali, da sem duhovno rastel in je moj poklic dobival vedno jasnejšo podobo. Znali so v meni prepoznati to, kar je bilo dobrega, božjega, in graditi na tem.
V tem trenutku imam v mislih vse vas, ki sem vam bil poslan kot kaplan, župnik, ravnatelj Jegličevega dijaškega doma, učitelj verouka na Škofijski klasični gimnaziji, predstojnik, ravnatelj kolegija, začasni ekonom, duhovni pomočnik. Hvala vam, da ste me sprejeli, da smo skupaj iskali Božjo voljo in iskali to, kar nam je Božji Duh narekoval. Mnogo lepega se je zgodilo na vsaki postaji in po vsaki izkušnji sem bil bogatejši ne samo za nova spoznanja, ampak potrjen v veri in prijateljstvu.
To mi daje upanje, da tudi to poslanstvo, ki ga danes sprejemam, sprejemam v vsej ponižnosti in zavesti, da je zame breme pretežko, zato zaupam v Božjo pomoč, varstvo in vodstvo Svetega Duha.
Po vas, spoštovani apostolski nuncij nj. eksc. msgr. dr. Juliusz Janusz, se zahvaljujem svetemu očetu Frančišku, da se je ozrl name in mi zaupal to poslanstvo, hvala vam, g. nuncij, da ste mi podelili zakrament škofovskega posvečenja, hvala vam za vaše spodbude in oporo.
Hvala vam, dosedanji apostolski administrator naše nadškofije in soposvečevalec msgr. dr. Stanislav Lipovšek, za vso skrb za našo nadškofijo v času, ko je bila nadškofija brez ordinarija, hvala tudi za vaš prispevek v iskanju sporazuma z upniki.
Hvala tudi vam, g. škof dr. Jožef Smej, moj soposvečevalec, po vaših rokah sem pred 32 leti prejel dar mašništva. Hvala vam za vaš zgled in prijateljstvo.
Hvala tudi upokojenima nadškofoma, dr. Francu Krambergerju in dr. Marjanu Turnšku, za vse napore, ki sta jih posvečala naši nadškofiji, pa tudi za vse bolečine in trpljenje, ki jih darujeta za duhovno rast naše nadškofije.
Hvala vsem vam, nadškofje in škofje in predstavniki škofij, da ste danes ob meni. Vesel sem in hvaležen, da ste me s svojo navzočnostjo in molitvijo pospremili k novemu poslanstvu.
Hvala vam, predstavniki pravoslavne Cerkve in drugih Cerkva in verskih skupnosti.
Hvala vam, duhovniki, redovnice in redovniki, diakoni, bogoslovci, mašni strežniki in pevci na koru.
Prisrčen pozdrav vam, bolniki, trpeči in preizkušene sestre in bratje. Sem z vami v molitvi in vas prosim, da darujete svoj križ zame in za našo preizkušeno nadškofijo.
V nemščini:
Ein herzlichen Grüß an alle deutschsprachige Gäste. Insbesondere denke ich an die Bruderdiözese Graz-Seckau, an emeritierten Bischof Egon Kapellari, neuernannten Bischof Mons. Wilhelm Krautwaschl und an alle Mitarbeiter, die selbstlos bei der Suche nach einer Vereinbarung mit den Gläubigern geholfen haben. Diese Zusammenarbeit ist ein Zeichen der historischen Verbindungen, welche geblieben sind, aber auch ein Zeichen christlicher Solidarität, welche immer Hoffnung bring. Danke für dieses Zeichen der Freundschaft und Nähe!
V italijanščini:
Un cordiale saluto a tutti di lingua italiana. Sono grato per la vostra presenza in questo momento cosi importante per me. Santo padre Francesco mi ha affidato la missione che non sarà facile, lo preso con la fiducia che il Signore non da solo l’ incarico ma anche la forza per poter svolgerla. Vi chiedo la preghiera e la vicinanza. Grazie.
Prisrčen pozdrav vam, predstavniki javnega in družbenega življenja.
Hvala vsem, ki ste me materialno podprli: jezuiti, KORUS, župnija Vitanje in župnija Nova Cerkev, Šolske sestre sv. Frančiška Kristusa Kralja, Center Aletti in še mnogi drugi. Iskren Bog povrni!
Hvala TV SLO 1, TV MB, Radio Maribor in Radio Ognjišče, da ste slovesnost ponesli tudi tistim, ki so želeli biti v Duhu povezani z nami.
Hvala vsem, ki ste sodelovali v pripravah na to slovesnost, hvala vsem, ki danes sodelujete, hvala vsem vam, ki ste pripravili vse potrebno, da se lahko sedaj pred cerkvijo zadržimo v prijateljskem druženju. Občudujem vašo pripravljenost in darežljivost. To je že luč, ki sije! Hvala tebi, g. Marko, stolni župnik, na tebi je bila vsa organizacija, občudoval sem tvojo zavzetost in pripravljenost, spretno si povsod izpustil svoje ime, ostaja pa znamenje tvojega nesebičnega služenja.
Svoje služenje začenjam po vsem tem, kar se je zgodilo. Na žalost zgodovine ne moremo spremeniti. Dejstva in bolečina ostajajo. Prizadete prosim odpuščanja. To, kar si želim v tem trenutku, je, da skupaj prosimo Gospoda, da odpusti in očisti, kar je bilo narobe, in nam da milost, da mi odpustimo drug drugemu in gremo naprej in začnemo pisati skupaj novo poglavje.
Hvala vam za molitev v času devetdnevnice, bil sem presenečen, da se je zvrstilo toliko skupin in občestev. Tukaj je naša moč, v molitvi, v skupnem iskanju in želji, da bi bilo med nami vedno več Luči.
Prosim vas sedaj, da nekaj trenutkov molite zame, predno vam bom podelil svoj prvi blagoslov kot škof in vaš pastir.
+ Alojzij Cvikl DJ
nadškof metropolit